ImmigrationTranslate

Certificado de estudios / Certificate of Studies / High School Diploma

Traducción certificada de certificado de estudios al inglés

Traducimos tu certificado de estudios (Certificate of Studies / High School Diploma) del español al inglés con un Certificate of Accuracy firmado por un traductor humano, en el formato que aceptan las autoridades para trámites de inmigración. Sube tu documento y recibe un borrador gratis al instante.

$24.00borrador gratis al instante

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4

¿Qué documento necesitas traducir?

Traducimos tu certificado de estudios al inglés (Certificate of Studies / High School Diploma) con un Certificate of Accuracy firmado por un traductor humano.

Requisitos · Requirements

Qué incluye la traducción certificada de tu certificado de estudios

  • Se traduce el nivel educativo y la institución conservando su nombre oficial.
  • Sellos del Ministerio de Educación o secretaría se traducen e identifican.
  • No se realiza convalidación: solo traducción fiel del documento.

También conocido como: constancia de estudios, certificado de bachillerato, diploma de secundaria.

FAQ · Preguntas

Preguntas frecuentes

¿La traducción certificada de mi certificado de estudios es aceptada para trámites de inmigración?+

Sí. Entregamos la traducción al inglés con un Certificate of Accuracy firmado por un traductor humano, con su nombre, firma, fecha y dirección postal completa. Es el formato estándar que aceptan las autoridades de inmigración para un certificado de estudios.

¿Cuánto cuesta traducir un certificado de estudios?+

Desde $24.00 por página (hasta 250 palabras por página). Un certificado de estudios típico suele estimarse en pocas páginas; el cotizador calcula el total y puedes ajustar el número de páginas. La entrega urgente (menos de 24 horas) tiene un recargo del 50%.

¿Cuánto tarda la traducción?+

La entrega estándar es de 24 a 72 horas hábiles. Si necesitas tu certificado de estudios traducido con urgencia, la opción rush lo entrega en menos de 24 horas.

¿Traducen el documento completo, incluyendo sellos y firmas?+

Sí. Traducimos el documento entero del español al inglés, marcando sellos como [sello], firmas como [firma] y cualquier parte ilegible como [ilegible]. Los nombres propios y las fechas se conservan en su formato original.

¿Necesito notarizar o apostillar mi certificado de estudios?+

La notarización es opcional y solo se requiere si la autoridad la pide expresamente; puedes agregarla en el cotizador. La apostilla es un trámite separado del documento original que no realizamos nosotros.